Young Lochinvar - баллада Вальтера Скотта, современная музыка
Слова: Вальтер Скотт в переводе Феди Толстого 
Музыка, исполнение, продакшн: Стас Свинцов 
Видеоряд: Федя Толстой 
 
Гей, с запада скачет младой Лохинвар 
В очах его пламя, в груди его жар. 
Летит он стрелою на верном коне  
Конь лучшим слывет в приграничной стране. 
За резвость прославлен тот конь вороной 
За доблесть в боях Лохинвар молодой. 
Он лишь опоясан широким мечом 
Нет спутников с ним, нет кольчуги на нем 
Но смело промчавшись сквозь земли врагов 
Спешит он ответить любимой на зов - 
Прекрасная Эллен владеет душой 
К ней мчится сквозь ночь Лохинвар молодой. 
Без устали скачет, спешит на восток 
Без брода плывет через бурный поток 
Вот Низерби-замка предстала стена 
Но знай, что другому невеста дана, 
И трусу, предателю будет женой 
О, Эллен твоя, Лохинвар молодой! 
Вот рыцарь слезает с коня у ворот 
Вот смело он в главную залу идет 
Меж к свадьбе богато накрытых столов 
Сквозь ропот и выкрики буйных голов, 
Меж родичей, грозной стоящих стеной, 
К любимой своей, Лохинвар молодой. 
Тут замерли гости и ропот затих, 
Ни слова не молвил трусливый жених, 
Но начал суровый отец свою речь, 
Сжимая рукою тяжелый свой меч: 
«Пришел ли ты с миром, пришел ли с войной, 
Иль свадьбу гулять, Лохинвар молодой?» 
 
«Прекрасную Эллен я нежно любил, 
Отказ Ваш суровый мой пыл остудил. 
Немало красавиц в Шотландии есть 
Что стать мне женой посчитают за честь 
Что ж, страсть набегает, но схлынет волной – 
Спокоен теперь Лохинвар молодой.» 
Пришел я на свадьбу не кровь проливать, 
Лишь кубок заздравный с невестой поднять, 
Лишь в танце последнем пройтись бы мне с ней - 
Навек попрощаться с любовью своей. 
Позвольте ей танец последний со мной 
И с миром уйдет Лохинвар молодой.» 
Невеста наполнила кубок вина, 
А он поклонился и выпил до дна, 
И вспыхнул отец и нахмурилась мать, 
Но скрипки тут начали танец играть, 
И в танце изящном повел за собой 
Любовь прежних дней Лохинвар молодой. 
Никто из гостей, что наполнили зал, 
Такой ладной пары вовек не видал, 
В смущеньи жених теребил свой плюмаж, 
Подружки шептались: «Отцовская блажь. 
Уж лучше б повенчан был с нашей сестрой 
Красавец такой – Лохинвар молодой.» 
Вдруг хвать он невесту и в двери несет, 
А конь у ворот уж копытами бьет. 
Как ловко он даму в седло посадил, 
Как ловко за нею он следом вскочил. 
«Мы вихрем помчимся лесной стороной, 
Прощайте!» - вскричал Лохинвар молодой. 
В смятеньи родня оседлалала коней 
И с криком и гиканьем скачут за ней, 
Погоня была – только ветер свистел, 
Никто и следов отыскать не сумел. 
Никто в наши дни не сравнится с тобой, 
Отважный в любви Лохинвар молодой.
 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			
